<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>ความเห็นบน: โตเกียวทาวเวอร์</title>
	<atom:link href="http://katt1963.thainetidol.com/2009/04/%e0%b9%82%e0%b8%95%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%a7%e0%b8%97%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b9%80%e0%b8%a7%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://katt1963.thainetidol.com/2009/04/%e0%b9%82%e0%b8%95%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%a7%e0%b8%97%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b9%80%e0%b8%a7%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c/</link>
	<description>ออกอากาศทางสถานีทีวีไทย ทุกวันเสาร์และอาทิตย์</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Jun 2010 14:43:10 +0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>โดย: ลิลี่ แฟรงกี้</title>
		<link>http://katt1963.thainetidol.com/2009/04/%e0%b9%82%e0%b8%95%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%a7%e0%b8%97%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b9%80%e0%b8%a7%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c/comment-page-1/#comment-35</link>
		<dc:creator>ลิลี่ แฟรงกี้</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 05:59:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://katt1963.thainetidol.com/?p=128#comment-35</guid>
		<description>ชีวิตนี้ขอทำเพื่อพ่อแม่ครับ ท่านทำทุกอย่างมามากพอแล้ว</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ชีวิตนี้ขอทำเพื่อพ่อแม่ครับ ท่านทำทุกอย่างมามากพอแล้ว</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>โดย: ยามาซึกิ มิซึคาวะ</title>
		<link>http://katt1963.thainetidol.com/2009/04/%e0%b9%82%e0%b8%95%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%a7%e0%b8%97%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b9%80%e0%b8%a7%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c/comment-page-1/#comment-34</link>
		<dc:creator>ยามาซึกิ มิซึคาวะ</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 05:55:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://katt1963.thainetidol.com/?p=128#comment-34</guid>
		<description>หลายคนคุ้นกับซีรี่ส์ดังเรื่องนี้แล้วนะคะ  ทีวีไทยเคยนำมาฉาย แล้วก็มีภาพยนตร์จากหนังสือเรื่องเดียวกัน ที่เคเบิ้ลทรู วิชั่น นำมาฉายซ้ำอยู่หลายรอบ 


โตเกียวทาวเวอร์ เป็นเรื่องราวของเด็กหนุ่มที่เข้ามาตามหาฝันในโตเกียว โดยมีแม่ทำงานหนักอยู่ที่บ้านนอก ชื่อภาษาไทยของหนังสือคือ ผมกับแม่และพ่อในบางครั้งคราว แต่เมื่อเป็นซีรี่ส์ฉายในทีวีไทย ชื่อแม่ครับผมรักแม่ ถ่ายทอดความได้ตรงประเด็น จี้ใจ จนคนดูหลายคนต้องรีบไปอ่านหนังสือ

                 ผู้เล่าคือ ลิลี่ แฟรงกี้ หรือนาคางาวะ มาซายะ บันทึกเรื่องราวที่แสนจะธรรมดา ด้วยชั้นเชิงการเล่าที่มีเสน่ห์เฉพาะตัว  แม้ในจุดที่เป็นปมปัญหา เขาก็สามารถเรียกรอยยิ้มจากคนอ่านได้

“ แม่อุ้มผมแล้ววิ่งไปยังห้องรับแขกราวกับนักกีฬารักบี้ พ่อพังประตูกระจกกรอบไม้ แล้วเดินทั้งรองเท้าเข้ามาตามทางเดินในห้อง ผลักย่าที่ร้องเสียงหลง ไล่ตามแม่ที่หนีหัวซุกหัวซุน แม้แต่หน่วยรบพิเศษที่บุกเข้าโจมตีกลุ่มโจรในฐานที่มั่นยังเข้ามานุ่มนวลกว่านี้เลย “   
แต่ประเด็นสำคัญของโตเกียวทาวเวอร์ คือความรักความผูกพันระหว่างลูกชายกับแม่  ผู้ซึ่งรับบทซิงเกิ้ลมัมอย่างหน้าชื่น ส่วนลูกชายก้ไม่ได้รู้สึกเป็นปมด้อย

“ แม้ทั้งสองจะหย่าร้างกัน และในอนาคตอาจไม่พบหน้ากับอีกเลยจนชั่วชีวิต  แต่ผมก็จะยังคงพบคนทั้งสองอยู่ ”

ประโยคง่ายๆ ของลิลลี่ บอกความเป็นคนมองโลกในมุมมองที่ลูกผู้ชายควรเป็น

 “  เพื่อนรุ่นเดียวกับแม่ เลี้ยงหลานและใช้ชีวิตวัยชราอย่างเรียบง่ายกันแล้ว แต่แม่ยังแปะกอเอี๊ยะที่เอว และทำงานอยู่คนเดียวลำพัง

                 ส่วนผมยังอยู่ในขุมนรกแห่งอิสรภาพที่โตเกียว เล่นการพนันและเที่ยวกลางคืนเป็นกิจวัตร ทั้งยังให้แม่ส่งเงินมาแทบทุกเดือน ”

                เหมือนเรื่องชีวิตธรรมดา แต่กลวิธีการเล่าไม่ธรรมดา หนังสือเล่มนี้จึงได้รับรางวัล “ฮอนยะไทโช” ซึ่งมอบให้กับหนังสือที่ร้านหนังสืออยากวางจำหน่ายมากที่สุด เมื่อถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์และซีรี่ส์ดัง ก็กวาดรางวัลมากมาย  แต่ถ้าใครรักตัวอักษร ลองอ่านหนังสือแล้วจะวางไม่ลง และอาจมีน้ำตาค่ะ เพราะผู้แปลเป็นไทยก็ยังรู้สึกเช่นนั้น

โตเกียวทาวเวอร์ นิยายญี่ปุ่นที่พิมพ์ซ้ำถึง 18 ครั้งในครึ่งปี แปลเป็นไทยให้อ่านได้อ่านดี อ่านแล้วอยากทำอะไรดีๆเพื่อแม่ค่ะ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>หลายคนคุ้นกับซีรี่ส์ดังเรื่องนี้แล้วนะคะ  ทีวีไทยเคยนำมาฉาย แล้วก็มีภาพยนตร์จากหนังสือเรื่องเดียวกัน ที่เคเบิ้ลทรู วิชั่น นำมาฉายซ้ำอยู่หลายรอบ </p>
<p>โตเกียวทาวเวอร์ เป็นเรื่องราวของเด็กหนุ่มที่เข้ามาตามหาฝันในโตเกียว โดยมีแม่ทำงานหนักอยู่ที่บ้านนอก ชื่อภาษาไทยของหนังสือคือ ผมกับแม่และพ่อในบางครั้งคราว แต่เมื่อเป็นซีรี่ส์ฉายในทีวีไทย ชื่อแม่ครับผมรักแม่ ถ่ายทอดความได้ตรงประเด็น จี้ใจ จนคนดูหลายคนต้องรีบไปอ่านหนังสือ</p>
<p>                 ผู้เล่าคือ ลิลี่ แฟรงกี้ หรือนาคางาวะ มาซายะ บันทึกเรื่องราวที่แสนจะธรรมดา ด้วยชั้นเชิงการเล่าที่มีเสน่ห์เฉพาะตัว  แม้ในจุดที่เป็นปมปัญหา เขาก็สามารถเรียกรอยยิ้มจากคนอ่านได้</p>
<p>“ แม่อุ้มผมแล้ววิ่งไปยังห้องรับแขกราวกับนักกีฬารักบี้ พ่อพังประตูกระจกกรอบไม้ แล้วเดินทั้งรองเท้าเข้ามาตามทางเดินในห้อง ผลักย่าที่ร้องเสียงหลง ไล่ตามแม่ที่หนีหัวซุกหัวซุน แม้แต่หน่วยรบพิเศษที่บุกเข้าโจมตีกลุ่มโจรในฐานที่มั่นยังเข้ามานุ่มนวลกว่านี้เลย “<br />
แต่ประเด็นสำคัญของโตเกียวทาวเวอร์ คือความรักความผูกพันระหว่างลูกชายกับแม่  ผู้ซึ่งรับบทซิงเกิ้ลมัมอย่างหน้าชื่น ส่วนลูกชายก้ไม่ได้รู้สึกเป็นปมด้อย</p>
<p>“ แม้ทั้งสองจะหย่าร้างกัน และในอนาคตอาจไม่พบหน้ากับอีกเลยจนชั่วชีวิต  แต่ผมก็จะยังคงพบคนทั้งสองอยู่ ”</p>
<p>ประโยคง่ายๆ ของลิลลี่ บอกความเป็นคนมองโลกในมุมมองที่ลูกผู้ชายควรเป็น</p>
<p> “  เพื่อนรุ่นเดียวกับแม่ เลี้ยงหลานและใช้ชีวิตวัยชราอย่างเรียบง่ายกันแล้ว แต่แม่ยังแปะกอเอี๊ยะที่เอว และทำงานอยู่คนเดียวลำพัง</p>
<p>                 ส่วนผมยังอยู่ในขุมนรกแห่งอิสรภาพที่โตเกียว เล่นการพนันและเที่ยวกลางคืนเป็นกิจวัตร ทั้งยังให้แม่ส่งเงินมาแทบทุกเดือน ”</p>
<p>                เหมือนเรื่องชีวิตธรรมดา แต่กลวิธีการเล่าไม่ธรรมดา หนังสือเล่มนี้จึงได้รับรางวัล “ฮอนยะไทโช” ซึ่งมอบให้กับหนังสือที่ร้านหนังสืออยากวางจำหน่ายมากที่สุด เมื่อถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์และซีรี่ส์ดัง ก็กวาดรางวัลมากมาย  แต่ถ้าใครรักตัวอักษร ลองอ่านหนังสือแล้วจะวางไม่ลง และอาจมีน้ำตาค่ะ เพราะผู้แปลเป็นไทยก็ยังรู้สึกเช่นนั้น</p>
<p>โตเกียวทาวเวอร์ นิยายญี่ปุ่นที่พิมพ์ซ้ำถึง 18 ครั้งในครึ่งปี แปลเป็นไทยให้อ่านได้อ่านดี อ่านแล้วอยากทำอะไรดีๆเพื่อแม่ค่ะ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>โดย: ยามาซึกิ มิซึคาวะ</title>
		<link>http://katt1963.thainetidol.com/2009/04/%e0%b9%82%e0%b8%95%e0%b9%80%e0%b8%81%e0%b8%b5%e0%b8%a2%e0%b8%a7%e0%b8%97%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b9%80%e0%b8%a7%e0%b8%ad%e0%b8%a3%e0%b9%8c/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>ยามาซึกิ มิซึคาวะ</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 05:52:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://katt1963.thainetidol.com/?p=128#comment-33</guid>
		<description>;-)  เนื้อหาดีมาก</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://katt1963.thainetidol.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />   เนื้อหาดีมาก</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
