ในยุคที่วัฒนธรรม J trend K pop แพร่สู่วิถีชีวิตไทย แหล่งท่องเที่ยวต่างแดนที่คนอยากไป ก็มีเกาหลีเป็นหนึ่งในที่หมายในฝัน. คนทำหนังสือคนหนึ่งก็เช่นกันค่ะ
สองเงาในเกาหลี เป็นบันทึกการเดินทางอย่างคนที่รู้เป้าหมายในชีวิต ว่าจะไปละเลียดเก็บเกี่ยวประสบการณ์อย่างลึกซึ้งไม่ซ้ำใคร
สถานที่หลักๆจุดหมายเบื้องต้น ไม่ต่างจากนักท่องเที่ยว แต่ทรงกลดลัดเลี้ยวแวะพักในจุดที่ตนอยากจะดื่มด่ำ ทำความรู้จักตัวตนของเกาหลี เฝ้ามองมุมเล็กๆที่ไม่ตื่นเต้นโลดโผน แต่โดนใจ
ทรงกลด บางยี่ขัน ผู้เขียนเป็นคนช่างสังเกต มีสายตาของนักคิด เขาบอกว่า “ ผมก็เป็นคนนึงที่ชอบวัฒนธรรมเกาหลี ผมไปเรื่อยๆ แต่ผมแวะหยุดในที่ที่อยากอยู่นานๆ ที่ที่ประทับใจก็คือศูนย์ศิลปะจีเร ส่วนที่พักก็ไปอยู่โรงแรมที่เป็นเหมือนบ้านแดจังกึมเลย ”
ทรงกลดบอกไว้ในหนังสือว่า ก่อนออกเดินทางทุกครั้ง เราควรปรับขนาดของตัวเองให้เหมาะสมกับสถานที่ที่จะไป
.. เหมาะสม ในที่นี้หมายถึงเราควรควบคุมขนาดตัวให้เล็กกว่าสถานที่ที่จะไปเสมอ ถ้าเราทำตัวใหญ่กว่าสถานที่ ย่อมไม่มีทางเห็นอะไรชัด
นอกจากแง่คิดที่สะกิดคนอ่านเบาๆ สองเงาในเกาหลียังตรงใจนักเดินทางหลายคน ในวิธีเลือกเพื่อนไปเที่ยว
“ ถ้าเพื่อนที่มีความคิดคล้ายกันก็ไปด้วยกันได้ ถ้าไม่ตรงกันมัวมาเถียง รอกันก็น่าเบื่อ ”
ด้วยสมญา “นักเขียนสายพันธุ์สัญจรจัด” , “ กัลลิเวอร์เจ้าของตัวอักษรแสนโรแมนติก” และ “คนที่มีมุมมองคมแต่เนียน ” ทรงกลด บางยี่ขัน มีภาษาส่วนตัวที่ชวนอ่านตั้งแต่ชื่อบท เช่น เราเติบโตมาอย่างไม่ต่างกัน เกาหลีเหลือเกาหลีใต้ ปลาดาวเล่านิทาน ความสุขชั่วเวียนธูปความทุกข์ชั่ววูบเทียน ในมือของเรามีดาวคนละดวง หลงรักแสงไฟหลงใหลความมืด เข็มนาฬิกาเดินไปข้างหน้าเวลาเดินถอยหลัง นายเท้าซ้ายเด็กชายเท้าขวา กับผู้หญิงเท้าขวาเล็กกว่าเท้าซ้าย และ ถ้าเหมือนที่คิดไว้ก็ไม่ต้องเดินทาง .. แค่ความละเมียดในการตั้งชื่อ ก็คาดได้เลยภาษาภายในเรื่อง คงละมุนชวนเพลินไม่แพ้กัน
ร่วมเดินทางไปกับสองเงาในเกาหลี งานเขียนของคนหนุ่มที่ลุ่มลึกด้วยลีลาการร้อยคำ ชวนให้เพลินไปด้วยกันตลอดสามร้อยกว่าหน้า หนังสือท่องเที่ยวอีกแนวหนึ่ง ที่อ่านได้อ่านดีค่ะ






เมษายน 26th, 2009 at 6:13 pm
ดีจ้า